TOLERANCJA AKCEPTACJA ZGODA – co znaczą te słowa?

w nawiązaniu do yt nagrania Maya Ori
tolerance. (n.) early 15c., „endurance, fortitude” (in the face of pain, hardship, etc.), from Old French tolerance (14c.), from Latin tolerantia „a bearing, supporting, endurance,” from tolerans, present participle of tolerare „to bear, endure, …
tolero etymology. Home; Latin; Tolero; Latin word tolero comes from Proto-Indo-European *telh₂-Detailed word origin of tolero. Dictionary entry Language Definition *telh₂-Proto-Indo-European (ine-pro) tolero: Latin (lat) I bear, endure, tolerate.
accept (v.) late 14c., „to take what is offered; admit and agree to (a proposal, etc.),” from Old French accepter (14c.) or directly from Latin acceptare „take or receive willingly,” frequentative of accipere „receive, get without effort,” from ad „to” (see ad-) + capere „to take” (from PIE root *kap- „to grasp”).
Tolerancja === termin zmieniony przez indoktrynację i politykę — tolerowania tego czego społeczeństwo nie chce, bo to nienaturalne, ale rządy chcą z pewnych powodów (imigracja, mieszanie kultur)
Kultury naturalnie współistnieją, gdy mają swoje granice i prawa. I gdy mogą zachować zwyczaje i niezależność. Tak było za Jagiellonów, tak kiedyś funkcjonował teren Irak Iran albo Palestyna Izrael
JC →
rzekomy PIE telh to wedle Jandacka i Perdiha slavoform czyli ariosłowiańskie TL TŁ tyle, tył
I taka jest wymowa tego słowa — toleruję -znoszę coś co jest dla mnie nieprzyjemne, niechciane, zagrażające może, nieznane – chcę to mieć za plecami, mam to w tyle, jest tego TYLE (za dużo) , niech sobie istnieje, ale ja o tym wiedzieć nie chcę — to dotyczy w zasadzie rzeczy marginalnych, ale rządy światowe promują poszerzanie marginesów by zdekonstruować harmonię naturalną społeczeństwa.
Rzekomy PIE – KAP ale tak naprawdę i CAP
wziąć przyjąć bez oporu i wysiłku. Jest znaczna różnica. Akceptacja to ten KAPturek, ten róg, ten pojemnik, to co da się pochwycić (CAP, CAPnąć)
uchwycić od innego, od innej kultury, od innego człowieka , i być w tym bez niechęci.
Te słowa powstały ze slavoform, pra słowiańskiej (ariosłowiańskiej formy słów)
Tyle Tył
ale nie mają takich odpowiedników
Bo
Ani Akceptacja
Ani Tolerancja
nie są potrzebne w języku gdy mówimy o relacjach, opartych na PRawie Naturalnym i Filozofii Przyrody.
To słowa polityki a ona tworzy relacje sztuczne między ludźmi
Natomiast słowa których używamy i które są jasne to :
ZGODA – z GODy – z łączenia, z godzenia, zgodziłam się na coś (AKCEPTACJA)
(to co inne w drugim człowieku ale co nas nie niszczy)
Niezgoda – nie zgadzać się lecz przetrzymywać i cierpieć (TOLERANCJA) (to mnie niszczy ale nic z tym nie robię, bo nie mogę nie chcę nie umiem , nie pozwalają mi „oni” „on” )
Lubienie Miłość Chęć – coś jest przyjemne i chcemy tego
A miłość bezwarunkowa to pleonazm. Zaś miłość warunkowa to oksymoron. Tak to jest jak polityka oraz medycyna klasyczna chemiczna i psychologia wtrącają się w życie naturalne społeczeństwa.
Miłość nigdy nie stawia warunków. Stawia granice. Ale to nie to samo. Granice to miłość do siebie.
Natomiast między matką a dzieckiem granic nawet nie ma , jest unia dopóki noworodek bobas się nie „wyemancypuje ” (kolejne ciekawe słowo) czyli do kiedy nie wyjdzie na wolność (raczkuje).
Radykalne wybaczanie – Angielski jest jaki jest. Ułomny.
JA mówię Radykalne Odpuszczanie (energii).
Pozdrawiam serdecznie JC
·
Może być zdjęciem przedstawiającym 1 osoba i kapelusz