LICZBA PODWÓJNA W GRAMATYCE POLSKIEJ – DOUBLE „PLURAL” IN POLISH GRAMMAR

fRANCAIS English en bas below
===================================================================
REWELACJA i odkrycie NA DZIŚ..
Przy robieniu notatek o Liczebnikach
Jednak..
NIE MA I NIE BYLO LICZBY PODWOJNEJ
HAHA…
OJ… Trzeba bedzie w ksiazce poprawic 🙂
Juz wiem czemu robie te filmy przed wydaniem..
Bo wiecie wszystkie slowa „do pary” mialy forme nijaka – jak oko
Ręko
Nogo
Brwio
Itd 🙂
Opowiem za ok 10 dni
————————————————————————————

EXCELLENT  DISCOVERY FOR TODAY ..
When taking notes about the Numerals
But..
THERE IS NO AND NO DOUBLE
HAHA …
OJ … The book will have to be corrected 🙂
I already know why I am making these films before release ..
Because, you know, all the words „pair” had a neuter form – like an eye
Hand
Nogo
Eyebrow
Etc. 🙂
I will tell you in about 10 days

playlist yb https://youtube.com/playlist?list=PLhqwD-V3PE6X6v0OB44VVDY7N8TxqON-s


RÉVÉLATION et découverte AUJOURD’HUI.
Lorsque vous prenez des notes sur les chiffres
Mais..
IL N’Y A PAS ET PAS DE DOUBLE
HAHA …
JO … Le livre devra être corrigé 🙂
Je sais déjà pourquoi je fais ces films avant leur sortie.
Parce que vous savez que tous les mots «jumelage» avaient une forme neutre – comme un œil
Main
Ne pas aller
Sourcil
Etc. 🙂
Je te dirai dans environ 10 jours

playlist yb https://youtube.com/playlist?list=PLhqwD-V3PE6X6v0OB44VVDY7N8TxqON-s