indo Europejskie Jezyki – The indo European Connection – polemika z filmem
Musze się odkleić od netu na jakiś czas bo mnie ponosi jasna cholera , włosy mi siwieją i w ogóle
i zaczynam myślec że najlepiej siedzieć w cichym kącie i pozwolić żeby wszelcy Irlandczycy, Kanadyjczycy Niemcy Anglicy jeździli po nas jak połysej kobyle, robili swoje dobre jakościowo filmy za to z ogromną dozą dezinformacji i KŁAMSTW
bo przecież ja sama nie odkręcę nurtu wody
a mało nas nas mało nas do pieczenia tego chleba…
ale do rzeczy
Powyższy film mówiąc w skrócie bo na długie wywody nie mam już siły
– ignoruje źródłosłowy słowiańskie choć nie całkiem Bogu dzięki
– nie bierze pod uwagę istniejących już od 10 lat nowych badań które mówią że
MOŻE JEDNAK JĘZYKI SŁOWIAŃSKIE NIE SĄ MALEŃKĄ ODNOGĄ INDOERUPEJSKICH PONIEWAŻ WIĘKSZOŚĆ SŁÓW ZACHODNICH ZNAJDUJE ŹRÓDŁOSŁOW W SŁOWIAŃSKICH JĘZYKACH,
a w swoich językach ma niewielkie rodziny językowe
min 2,28 – nieprawdziwe drzewo języków
min 3.31 – DLACZEGO TU NIE MA SŁOWIAŃSKIEGO?
po polsku brzemię = stare starsznie słowo które zawiera ten źródłosłów , rdzeń
br
dla mnie – oczywiście mogę się mylić
słowa angielskie jak
bore – bored znudzony
bear nosić
be born – urodzić się
bore responsibility
bore children
bore fruit
pochodzi od
brać biorę
ale i
brzemię
rdzeń br /brz
choć pan mówi w filmie że Protoindoeuropejskie to Bher
(Bruckner to też ma u siebie w slowniku skojarzone z brzemię)
cóż , na moje oko to my mamy tonę słów z tej rodziny
a zakładając że g przeszło w niektórych słowach w b
to już nie idzie tych słów policzyć…
pewnie zaczęło się od góry – górki gr , mogło przejść w br
Bruckner też pisze że brz — to coś co określa jakieś wzdęcie, wybrzuszenie 🙂
całkiem jak góra , bór
a tu już br — brze-mię , brzemienna — czyli nosić górkę jakby..
Bruckner też nawet wiąże słowa brzemię, brzęk, brzęczeć, brzmieć, brzęczeć, zabrzmieć, obrzękły, pewnie i burza..
wszystkie z rdzeniem br i z PIE bher
a ja dodam – brzuch, garb , borować,
……………….
min 4.05 filmu
słowo praca
work
podobno z PIE wergom
ja bym powiedziała że polskie – orać , orka
to była podstawowa praca kiedyś
bo chodzi tu o to, że polskie/słowiańskie słowa dają najgłębsze, najbardziej podstawowe znaczenie słowa, prawdziwe źródło
nie mogę się doszukać dokładnie sankryckiego , pewnie dlatego w filmie nie ma –
ale to chyba „hala” i znaczy brzydota, pług, przeszkoda
- हल (hala) m.
hmm… blisko do plough po angielsku
i.. hala , po polsku 🙂 ciekawe czemu
…………………………………….
min 6.33
sanskryt asva
PIE ekwos
LITEWSKIE aszwa – kobyła
hmm w polskim chyba nic się nie zachowało?
…………………………..
8.53 minuta
o przypadkach
w słowiańskich językach są przypadki, jak w łacinie i sanskrycie
Co to znaczy? No co to znaczy? Że Słowiańskie języki są konserwatywne jak niektórzy chcą mówić? Czy też może że to są po prostu tak stare jezyki jak Sanskryt i Łacina?